|
1 退勤時間になっても、仕事をとめようとはしない。 字串3
到了下班时间也不想停止工作。 字串9
2 風邪を引いても、休もうとはしない。 字串5
得了感冒也不想请假。 字串3
3 明日から目覚ましをかけて遅れないように学校へ行こう。 字串4
我从明天起上闹钟,争取上学不迟到。 字串3
4 私もせっかく招待状を頂いたんだから、パーティーに行くつもりだったけど、急にお客さんにこられて、行けなくなったのよ。 字串4
难得接到请柬,我原也打算去参加联欢会的,但突然来了客人,去不成了。 字串6
5 彼も真相を話すつもりであったが、どうも口に切り出せなかったらしい。 字串4
他原也打算说出真相,但好像怎么也说不出口。 字串1
6 学生に覚えようとする意欲がなければ、先生がいくら必死になっても無駄だ。 字串2
如果学生没有要记的愿望,就是老师怎么努力也没用。 字串2
7 何度も話をそっちのほうへ持っていこうと思ったが、そのチャンスがなかった。 字串4
我好几次想把话题引到那上面去,就是没有机会。 字串7
8 もう彼とは付き合うまいと私は決めた。 字串4
我下定决心再也不和他来往了。 字串5
9 いくら親と仲がよかったといっても、あんな礼儀しらずな奴は、二度と面倒を見てやるまい。 字串5
即使和她父母关系再好,对那种不懂礼貌的家伙,我再也不管了。 字串6
10 私は通訳になるつもりはない。 字串7
我不想当翻译。 字串7
11 その大学を受けるつもりはありません。 字串9
我不准备考那所大学。 字串1
12 彼にはもう何も言うまい。 字串2
我再也不和他说什么了。 字串9
13 あんな馬鹿なことは二度とするまい。 字串1
那种蠢事我绝不会做第二次。 字串5
14 彼は彼女にこのことを悟られまいとした。 字串5
他尽量不让她觉察这件事。 字串4
15 行こうと行くまいと私の勝手だ。 字串8
去不去由我。 字串7
16 食べようが食べまいが準備だけはしておく。 字串6
吃也好不吃也好,最好准备一下。 字串2
17 誰か何といおうと、俺は所信を曲げない。 字串3
不管谁怎么说,我也不改变信念。 字串9
18 やろうと思えば、やれないことはない。 字串6
如果想搞,并不是搞不了的。 字串8
単語 字串9
たいきん「退勤」/(名,自サ)下班 字串7
めざましをかける「目覚ましをかける」/上闹钟 字串2
しんそう「真相」/(名)真相 字串8
きりだす「切り出す」/(他五)说出 字串5
おぼえる「覚える」/(他下一)记忆 字串4
ひっし「必死」/(名,形动)拼命地 字串8
むだ「無駄」/(形动)没用,浪费 字串1
チャンス/(名)机会 字串3
つきあう「付き合う」/(自五)交往 字串5
なか「仲」/(名)关系 字串3
れいぎしらず「礼儀しらず」/不懂礼貌 字串6
やつ「奴」/(名)家伙 字串5
ばか「馬鹿」/(名,形动)愚蠢,笨蛋 字串8
にど「二度」/(名)再次,第二次 字串7
さとる「悟る」/(动)觉察,觉悟 字串7
|