|
1 さすがに名人だ、腕が違うから出来映えも違う。 字串5
到底是名人,手艺不一样,做出来的东西就是不一样。 字串5
2 海抜2000メートルの名所であるだけに、さすがにすばらしい景色だ。 字串8
到底是海拔2000米的名胜,果然景色不凡。 字串8
3 さすがにりんごの本場だけに、色といい、形といい、またその味といいまったく申し分ない。 字串8
不愧是苹果的原产地,色泽、形状、还有味道都没的说。 字串3
4 さすが世界に誇る超特急だ。あっという間にについてしまった。 字串7
不愧是享誉世界的超特快车,一眨眼工夫就到了。 字串8
5 やっている人はさすがに熟練しているだけあって、あっという間に出来上がった。 字串3
操作的人确实是非常熟练,一眨眼工夫就到了。 字串1
6 名所といわれるだけあって、この頂上から眺める景色はまた格別だ。 字串2
不愧是名胜,从这山顶望去的景色尤其美丽。 字串2
7 彼は若い時苦労しただけに、人間が本当に良くできている。 字串4
他到底是年轻时吃过苦,人品真不错。 字串9
8 あの若さで田中九段に勝ったとは大したものである。 字串2
那么年轻就赢了田中九段,真了不起。 字串7
9 女一人で会社を切り回すとは彼女はたいしたものだ。 字串2
单靠一个女人掌管一个公司,她可真了不起。 字串6
10 今の科学もたいしたものですね。癌までも治れる。 字串9
如今的科学真了不起,连癌症也能治好了。 字串8
11 ほう、たいしたものだ。あの高校は今年で三連勝だ。 字串5
啊,真了不起,那所高中到今年已连续三年冠军了。 字串1
12 田中さんは良くやったといわれてうれしそうだ。 字串3
田中听说他干得好,非常高兴。 字串6
13 なかなかこの字は良くかけているね。 字串3
这字写得相当好啊。 字串1
14 実にすごいですね、トラックもなかった昔に遠いところからこんな大きな石を運んできましたね。 字串1
真了不起,在连卡车都没有的古代,把这么大的石头从远处运来。 字串4
15 課長の手品はもう素人とは思えませんね、本当にお見事ですね。 字串9
科长的魔术已经不像外行了,做得真漂亮。 字串4
16 もう日本語何年間勉強したんですか、ほんとうにお上手ですね。 字串7
学日语几年了?说得真不错。 字串1
17 ベテランといわれるだけのことはある。たいした腕前だ。 字串1
到底是行家,真有本事。 字串8
18 こと前に十分準備しただけのことはあって、計画どおりスムーズに行った。 字串1
到底是事先作了充分准备,事情按计划进行得很顺利。 字串7
19 さすが首都だけに、全国各地の製品がそろっている。 字串4
到底是首都,全国各地的东西都很齐全。 字串6
20 さすが日本に留学しただけあって、日本語がとても上手だ。 字串3
不愧去过日本留学,日语真好。 字串6
単語 字串4
さすが/(副)不愧,到底是 字串6
めいじん「名人」/(名)名人 字串1
うで「腕」/(名)本事,能力 字串4
できばえ「出来映え」/(名)做出来的成绩,完成的情况 字串7
めいしょ「名所」/(名)名胜 字串1
けしき「景色」/(名)景色 字串6
ほんば「本場」/(名)原产地 字串9
いろ「色」/(名)颜色 字串9
かたち「形」/(名)形状 字串3
あじ「味」/(名)味道 字串2
もうしぶん「申し分」/(名)可挑剔的地方,缺点 字串6
ほこる「誇る」/(自五)自豪 字串5
ちょうとっきゅう「超特急」/(名)超特快 字串6
あっというまに「あっという間に」/(名)一眨眼工夫 字串5
じゅくれん「熟練」/(名,形动)熟练 字串1
|